İman ve Küfür Muvazeneleri - page 102

bal arısı gibi olursun, hadsiz bir nur-i vücut bulursun.
Hem, feda et; çünkü, şu vücut sende vedia ve emanettir.
r
ón
HÉn
j Én
?n
H Én
J r
øo
c Én
æn
a ?n
OG n
Oho
G n
h ho
G p
? r
? o
en
h
âr
°SG n
äÉn
Ñ`r
Kp
G ?r
Øn
f p
?r
Øn
f ;¬p
c i/q
ôp
°S r
¿B
G r
Rn
G
Hem onun mülküdür, hem o vermiştir. öyle ise,
minnet etmeyerek ve çekinmeyerek fenâ et, feda et; tâ
beka bulsun. Çünkü, nefy-i nefiy ispattır. Yani, yok, yok
ise, o vardır; yok, yok olsa, var olur.
r
O n
ôn
N ?/
e Gn
Qr
Oƒo
N p
? r
? o
e r
Oƒo
N r
? n
ôn
c r
ôo
> p
iGn
ó o
N
âr
°Sn
QG n
O r
?Én
µp
fƒ o
J p
iGn
ôn
H ?n
OG n
O r
¿Gn
Q »/
H p
iÉn
¡n
H ƒo
J r
Rn
G
Hâlık-ı kerîm, kendi mülkünü senden satın alıyor.
Cennet gibi büyük bir fiyatı verir. Hem, o mülkü senin
için güzelce muhafaza ediyor, kıymetini yükselttiriyor; yi-
ne sana hem bâkî, hem mükemmel bir surette verecek-
tir. öyle ise, ey nefsim, hiç durma! Birbiri içinde beş kâr-
lı bu ticareti yap; tâ beş hasaretten kurtulup, beş rıbhı
birden kazanasın.
(1)
@
bâkî:
devamlı, sürekli.
beka:
sonsuzluk, devamlılık.
feda etmek:
harcamak.
fenâ etmek:
geçiciliğini kabul et-
mek.
hadsiz:
sınırsız.
Hâlık-ı kerîm:
ikramı bol ve her
şeyi yaratan, Allah.
hasaret:
zarar.
kıymet:
değer.
minnet:
yapılan iyiliği başa
kakma.
muhafaza:
koruma.
mülk:
mal.
nefis:
insanın İlâhî hakikatleri
kabul etmek istemeyen ve in-
sanı daima kötülüğe sevk
eden yönü.
nefy-i nefiy ispattır:
bir şeyin
yokluğunun olmaması varlığı-
nın kanıtıdır.
nur-i vücut:
varlık nuru.
rıbh:
kazanç, kâr.
suret:
şekil, biçim.
vedia:
emanet.
vücut:
beden, varlık.
1.
Cenab-ı Hakkın kendi mülkünü bizden satın alması ile beş kârlı ticaret ve beş hasaret için
Altıncı Söze bakınız.
o
n
Y
edinCi
S
öz
| 102 |
iMan ve küfür Muvazeneleri
1...,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101 103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,...412
Powered by FlippingBook