davasý gayet kat’î ve parlak bir surette hak ve ayn-ý haki-
kat olduðunu gör.
•
dokuzuncu Basamak:
p
ôn
g r
ƒn
÷r
Ép
H p
IÉ s
ª°n
ùo
Ÿr
G p
Is
Qs
òdG n
¤n
Y n
܃ o
à`r
µ
n
Ÿr
G n
Is
õp
©r
dG n
¿'
G r
ôo
b s
¿n
G Én
ªn
c u
öp
ùp
Hn
h
n
¿'
G r
ôo
b r
øp
e m
án
©r
æ°n
U n
á s
«p
bp
QÉn
Nn
h k
án
dGn
õn
L s
?n
bn
Ép
H ¢ n
ù r
«n
d p
Ò/
Kn
’r
G p
äGs
Qn
òp
H p
Or
ôn
Ør
dG
¢p
Sƒ o
ª t
°ûdGn
h p
?ƒ o
é t
ædG p
OGn
óp
ªp
H p
ABÉ n
ª° s
ùdG p
án
Ø«/
ë°n
U '
¤n
Y p
܃o
à`r
µ`n
Ÿr
G p
án
ªn
¶n
©r
dG
p
ºr
én
f u
iu
Qo
O r
øp
e k
án
©r
æ°n
Un
h k
án
dGn
õn
L s
?n
bn
Ép
H r
â°n
ù r
«n
d p
In
ô r
g s
õdG n
Or
Qn
h s
¿p
G n
?p
d'
òn
c
n
’n
h p
¿Gn
ón
c r
ôn
µr
dG n
øp
e o
Üh o
ô r
µ
p
Ÿr
G n
’n
h p
án
?«/
Ør
dG n
øp
e o
án
? r
ªs
ædG n
’n
h p
In
ôr
g t
õdG
s
¿n
G BÉ n
ªn
µn
a p
äÉn
æp
FBÉ`n
µr
dG p
?p
dÉn
N p
In
Qr
óo
b '
‹p
G p
án
Ñ°r
ùu
ædÉp
H p
án
?r
îs
ædG n
øp
e o
án
?r
ës
ædG
n
?r
gn
G r
ân
©n
br
hn
G p
ABÉn
«°r
Tn
’r
G p
OÉn
éj/
G /
‘ p
án
dƒo
¡°t
ùdGn
h p
án
Yr
öt
ùdG p
?Én
ªn
c
n
án
jÉn
Z
m
än
’Én
ëo
ªp
d p
?p
õr
?n
à°r
ùo
ªr
dn
G p
?t
µ
°n
ûs
àdÉp
H p
?«/
µ°r
ûs
àdG ¢p
SÉn
Ñp
àr
dp
G p
‘ p
án
dn
Ó°s
†dG
p
án
jGn
óp
¡r
dG p
?r
gn
’ r
ân
à`n
Ñ` r
Kn
G n
?p
d '
òn
c @ o
?Én
gr
hn
’r
G Én
¡ t
én
ªn
J m
In
Oho
ór
ën
e p
ôr
«n
Z
p
äÉn
æp
FBÉn
µr
dG p
?p
dÉn
N p
In
Qr
óo
b '
‹p
G p
án
Ñr
°ùu
ædÉp
H p
äGs
Qs
òdG n
™n
e p
?ƒo
é t
ædG n
ip
hÉn
°ùn
J
@ o
ôn
Ñ`r
c
n
G *n
G n
ƒo
g s
’p
G n
¬ '
dp
G n
B’n
h o
¬o
dn
Ón
L s
?n
L
Bu son basamaðýn uzun bir beyanla mealini söylemek
isterdim. Fakat maatteessüf keyfî tahakküm ve tazyikler-
den gelen þiddetli sýkýntýlar ve tesemmümden gelen zaafi-
yet ve elîm hastalýklar mâni olmasýndan, mealine yalnýz
pek kýsa bir iþaretle iktifaya mecbur oldum.
Yani, nasýl ki, faraza kabil-i inkýsam olmayan ve ilm-i
kelâm ve felsefede cevher-i fert namýný alan bir zerrede,
ayn-ý hakikat:
hakikatin aslý, ger-
çeðin tâ kendisi.
beyan:
açýklama, bildirme, izah.
cevher-i fert:
ferdin cevheri; zer-
re, en küçük cisim, atom.
dava:
iddia.
elîm:
þiddetli, çok dert ve ke-
der veren.
faraza:
farz edelim ki, öyle sa-
yalým ki, söz geliþi.
felsefe:
madde ve hayatý baþ-
langýç ve gaye bakýmýndan in-
celeyen ilim.
gayet:
son derece.
hâk:
doðru, gerçek, hakikat.
iktifa:
yeterli bulma, kâfi gör-
me, var olanla yetinme.
ilm-i kelâm:
kelâm ilmi, Ce-
nab-ý Hakkýn zat ve sýfatlarýn-
dan, nübüvvet, haþir, kader gi-
bi imana ait meselelerden Ýs-
lâmî esaslar dairesinde delil
ve bürhana dayalý olarak bah-
seden ilim.
kabil-i inkýsam:
bölünebilir,
ayrýlabilir.
kat’î:
kesin, þüpheye ve te-
reddüde mahal býrakmayan.
keyfî:
kanun ve nizama uy-
gun olmayarak, yol ve usule
aykýrý, keyfe, arzuya, isteðe
baðlý, keyifle ilgili.
maatteessüf:
ne yazýk ki, üzü-
lerek belirteyim ki.
mâni:
engel.
meal:
mana, anlam, mefhum.
mecbur:
zorunlu olma, zorun-
da kalma.
nam:
ad.
suret:
biçim, þekil, tarz.
tahakküm:
zorbalýk etme, zor-
la hükmetme, hükmü altýna
alma.
tazyik:
zorlama, baský, sýkýntý
verme.
tesemmüm:
zehirlenme.
zaafiyet:
zayýflýk, güçsüzlük,
dermansýzlýk.
zerre:
en küçük parça, mole-
kül, atom.
o
n
B
eÞinci
Þ
ua
| 1040 | Þualar