MuhteremDinKardeşim!
Bu mektubu size yazan, otuz bir sene evvelsi sizinle
erzurum’un esad paşa Medresesinde, Umumî Harbde
kafkas’ın karlı dağlarında ve yirmi dört sene evvel de
mebusluğum hengâmında Van Valisi Haydar Bey dostu-
nuzla Millet Meclisi salonunda görüşen erzurum’un es-
bak mebuslarından Yeşil oğlu Mehmed salih’tir.
MehmedSalih(
rH
)
ì®í
Œ
99
œ
YeşilSalih’eyazılanmektuptur.
Aziz kardeşim Hasan efendi! sen benim tarafımdan
kıymetli kardeşimiz salih efendiye yaz ki, ben ölünceye
kadar onun bu insaniyetini unutmayacağım ve ona çok
minnettarım ve çok selâm ve dua ederim. Fakat ben her
sıkıntıya karşı tahammüle karar vermişim. Hem ben iyi-
liği o reislerden beklemiyorum.
SaidNursî
ì®í
Œ
100
œ
Bana gönderdiğiniz
Asa-yıMûsa
’dan bir nüsha, ciltsiz
–yalnız sarı kâğıt cilt olmuş– Hüsrev’in yazısına bir par-
ça benzer, fakat üstünde Mustafa ismi var. o kimdir?
Emirdağ Lâhikası – ı | 271 |
aziz:
izzetli, muhterem, say-
gın.
esbak:
geçenki, geçen, ev-
velki, önceki, daha önce geç-
miş olan, evvel gelen.
evvel:
önce.
hengâm:
zaman, sıra.
mebus:
milletvekili.
muhterem:
saygı değer, hür-
mete lâyık, aziz, saygın.
nüsha:
birbirinin aynı olan ya-
zılı metinlerden her biri.
reis:
baş, başkan, âmir, bir
topluluğun en üst idarecisi.
selâm:
barış, rahatlık, selamet
ve esenlik dileme.
tahammül:
zora dayanma,
kötü ve güç durumlara karşı
koyabilme, katlanma.
Umumî harb:
genel savaş,
dünya savaşı.