Az miktarda bast›r›labilen, hiçbir ticarî gaye ve zihni-
yetle çal›fl›lmayarak bayilere dahi verilmeyen bu eserle-
rin geliri, mütebakî eserlerin tab’›na hasredilecektir.
Büyük bir titizlik ve hassasiyetle üzerinde durdu¤umuz
mühim bir husus da, Risale-i Nur’un lây›k ellere geçme-
si ve onun hakikî fiyat› olarak en az yirmi befl kiflinin is-
tifade etmesinin temin edilmesidir.
Bu manevî tefsir,
Sözler
,
Mektubat
,
Lem’alar
,
fiualar
diye dört büyük k›s›mdan müteflekkil olup, yekûnu yüz
otuz risaledir.
Neflrinde çal›flanlar
„®ò
1048 |
BED‹ÜZZAMAN SA‹D NURSÎ
I
SPARTA
H
AYATI
hakikî:
gerçek.
hasr:
yaln›z bir fleye mahsus
k›lma, vakfetme.
hassasiyet:
hassasl›k, dikkat-
lilik, ihtimaml›l›k.
husus:
mevzu, konu.
istifade:
faydalanma, yarar-
lanma.
manevî:
manaya ait, maddî
olmayan.
mühim:
önemli, ehemmiyet-
li.
mütebaki:
geri kalan k›s›m.
müteflekkil:
meydana gel-
mifl, kurulmufl.
Neflr:
kitap basma, ç›karma;
herkese duyurma, yayma.
Risale-i Nur:
Nur Risalesi, Be-
diüzzaman Said Nursî’nin
eserlerinin ad›.
tab:
kitap basma.
tefsîr:
Kur’ân’›n mana bak›-
m›ndan izah›, aç›klamas›.
temîn:
sa¤lama.
ticarî:
ticaretle ilgili, ticarete
ait.
yekûn:
toplam.
zihniyet:
kafa yap›s›, düflün-
ce flekli.