BEDÜZZAMAN SAD NURSÎNN VE
TALEBELERNN 1950DEN SONRA YAZDI/I
MEKTUPLARDAN BAZILARI
Demokratlarn ezan- Muhammedîyi Arapça ola-
rak okunmasna müsaade etmeleri dolaysyla ya-
zlan bir hasbihâl.
Aziz, sddk kardefllerim,
Evvelâ:
Hem sizin, hem bu memleketin, hem âlem-i
slâmn mühim bayramlarnn mukaddemesi ve bu mem-
lekette fleair-i slâmiyenin parlamasnn bir müjdecisi
olan ezan- Muhammedînin kemal-i ferahla on binler mi-
narelerde okunmasn tebrik ediyoruz. Ve seksen küsur
sene bir ibadet ömrünü kazandran ramazan- flerifteki
ibadet ve dualarnzn makbuliyetine âmin diyerek, rah-
met-i lâhiyeden, herbir gece-i ramazan, bir Leyle-i Ka-
dir hükmünde sizlere sevap kazandrmasn niyaz ediyo-
ruz. Bu ramazanda fliddetli zaafiyet ve hastal¤mdan tam
çalflamad¤mdan, sizlerden manevî yardm rica ediyo-
rum.
Said Nursî
ì@Ġ
TARHÇE- HAYATI
| 941
I
SPARTA
H
AYATI
niyaz:
Allaha yalvarma ve yakar-
ma.
rahmet-i lâhîye:
Allahn sonsuz
rahmeti, lâhî rahmet.
ramazan- flerif:
mübarek, flerefli
Ramazan ay.
fleair-i slâmiye:
slâma ait iflaret-
ler, slâma sembol olmufl ifl ve
ibadetler.
sddk:
çok do¤ru, dürüst, hakk
ve hakikati tereddütsüz kabulle-
nen.
Talebe:
ö¤renci.
zaafiyet:
zayflk, güçsüzlük, der-
manszlk.
âlem-i slâm:
slâm âlemi, s-
lâm dünyas.
âmin:
Yâ Rabbi! Öyle olsun,
kabul eyle! anlamnda du-
ann sonunda söylenir.
Aziz:
izzetli, muhterem, say-
gn.
dua:
Allaha yalvarma, niyaz.
evvelâ:
birinci olarak, her
fleyden önce, ilk olarak.
ezan- Muhammedî:
Hz. Mu-
hammedin tebli¤ etti¤i dinin
ezan.
gece-i Ramazan:
Ramazan
gecesi.
hasbihal:
halleflme; görüflüp
konuflma, sohbet.
hükmünde:
de¤erinde, yerin-
de.
kemal-i ferah:
mükemmel
bir ferahlk.
Leyle-i Kadir:
Kadir Gecesi,
Kurân- Kerîmin dünya se-
masna nazil oldu¤u gece, Ra-
mazann 27. gecesi.
makbuliyet:
makbullük, be-
¤enilmifllik, geçerlilik.
manevî:
manaya ait, maddî
olmayan.
mühim:
önemli, ehemmiyet-
li.
mukaddeme:
bafllangç.
müsaade:
izin.