Kültür-Sanat |
Okumadığımız için dilimiz kan kaybediyor |
Şair ve yazar Yavuz Bülent Bakiler, Türk dilinin, Türk halkının kitap okuma alışkanlığının olmaması dolayısıyla kan kaybettiğini belirtti. Bakiler, edebiyata ilgisinin çocukluk yıllarında başladığını, halk edebiyatını annesinden duyduğu türküler ve masallarla tanıdığını kaydetti. Batı dünyasında çocukların iyi bir seviyede yetişmesi için ders kitaplarının 71 bin kelimeyle yazıldığını vurgulayan Bakiler, bu sayının Japonya’da 44 bin, İtalya’da 32 bin, Türkiye’de ise sadece 6-7 bin olduğunu dile getirdi. Bakiler, çocukların, bu sayının yalnızca yüzde 10’u ile konuştuklarını ve tek çıkış yolunun kitap okumak olduğunu bildirdi. Eğitim sistemindeki yanlışlıkların, Türk dilinin bozulmasına sebep olduğunu ifade eden Bakiler, şunları söyledi: “Yıllarca uğraşıp dilimize soktuğumuz, işlediğimiz kelimeleri ‘bunlar eski kelimelerdir’ diyerek dilimizden çıkartmaya çalışıyoruz ve yerine uydurukça kelimeler getiriyoruz. Halbuki kelime ne kadar eski ise o kadar faydası olur. Bunu şuna benzetebiliriz, ‘İstanbul’da bin yıllık çınarlar var, biz bunu yıkıyoruz yerine akasya dikiyoruz’. Türk dili, Türk halkının kitap okuma alışkanlığının olmaması nedeniyle de kan kaybediyor.’’ Bakiler, 120 bin kelimenin bulunduğu Türk Dil Kurumu sözlüğünün hiçe sayılarak, 3 bin 175 kelimelik öz Türkçe sözlüğünün kullanılmasının ‘’gerilik’’ olduğunu, ‘’Öz Türkçe’’ diye bir şeyin olamayacağını aktardı. |
11.09.2010 |