Risale-i Nur'un tamamen eşsiz ve benzersiz olduğunu keşfettim. Sadece İngilizce tercümelerini okuyabildiğim için bunlarda eserin Türkçe orijinali kadar derinlik olmadığını zannediyorum. Ama Said Nursî’nin şu ifadelerini hatırlayalım: Risale-i Nur bir meyve bahçesi gibidir. Herkes eli ulaşabildiği kadar meyvelerden istifade eder. Bu külliyatın tamamını okumak için ömrüm yeter mi bilemiyorum.
Cindoruk: Darbe anayasasını ilk biz değiştirdik
DP Genel Başkanı Hüsamettin Cindoruk: 1995'te dibâce, darbecileri koruyup kollayan geçici 15. maddenin bir kısmı ve diğer önemli maddeler değiştirildi ...
Yurdun çeşitli yerlerinde dün meydana gelen trafik kazalarında birçok kişi ölürken birçok kişi de yaralandı. Rize’deki kazada 3 kişi öldü, 2 kişi yara ...
İnternete polis takibine tepki
Tüketiciler Birliği Genel Başkan Yardımcısı Hatice Saadet Kalyoncu, Emniyet Genel Müdürlüğü bünyesinde ‘’IP Takip Merkezi’’ kurulması yönündeki çalışm ...
ABD’de, İsrail’in Gazze Şeridine uyguladığı deniz ablukasını kırmak amacıyla bir gemi seferi düzenlenmesi için hazırlıklar yapıldığı bildirildi. ...
İsrail, BM ile işbirliğine yanaşmıyor
İSRAİL'DE yayımlanan Haaretz gazetesindeki haberde, BM İnsan Hakları Komisyonu heyetiyle işbirliğine gitmeme kararının, bu hafta içinde resmen açıklan ...