Osmanlı döneminin önemli bilim adamlarından Kâtip Çelebi’nin yaklaşık 350 yıl önce kaleme aldığı “Tuhfetü’l-Kibar Fi Esfari’l-Bihar (Deniz Seferleri Hakkında Büyüklere Armağan)” adlı eseri yeniden yayımlandı. Denizcilik Müsteşarlığınca yayımlanan kitabın tanıtımı, Müsteşarlık Kâtip Çelebi Salonu’nda Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım, Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, Denizcilik Müsteşarı Hasan Naiboğlu, bürokratlar ve diğer davetlilerin katılımıyla gerçekleştirildi.
Toplantının açılışında konuşan Ulaştırma Bakanı Yıldırım, eserin UNESCO’nun 2009’u “Katip Çelebi’nin 400. Doğum Yılı” ilân etmesi nedeniyle basıldığını belirtti.
Kutlamalar kapsamında hazırlanan eserin Türkçe ve İngilizce basıldığını bildiren Yıldırım, çalışmanın yürütülmesinde önemli katkılar sağlayan Prof. Dr. İdris Bostan’a teşekkür etti.
“Kâtip Çelebi sadece Osmanlı tarihinin değil, tüm dünya bilim tarihinin de büyük bir ittifakla kabul ettiği önemli insanlardan biridir” diyen Yıldırım, UNESCO’nun bilim adamının anılmasını sağlayarak bu fikre destek verdiğini söyledi.
Yıldırım, PTT Genel Müdürlüğünce 16 Temmuz 2009’da Kâtip Çelebi’yi anma pulu basılacağını da bildirdi.
Kâtip Çelebi’nin kendi alanında aşılmaz bir öneme sahip olduğunu vurgulayan Yıldırım, eserin Osmanlı denizciliği, deniz teamülleri, seferler gibi konularda kaynak niteliği taşıdığını kaydetti. Yıldırım, sözlerini şöyle sürdürdü:
“Eserin geçmiş çağlardaki denizciliğin gelecek kuşaklara aktarılmasında paha biçilemez bir değeri var. Bu coğrafyanın vatan olma süreci, Akdeniz’in Türk Gölü olma sürecini anlatıyor. Sayın Günay ile ‘Akdeniz’i Türk Gölü haline getirerek iyi mi yaptık?” diye konuştuk. Akdeniz’in Türk gölü olmasıyla dünya denizleri keşfedildi. Türk denizciliği, bu keşiflere bu şekilde önemli etkide bulundu. Sembolik değeri olan bu çalışmanın milletimize katkıları paha biçilemezdir. Tarihimize ışık tutan eserlerin basılması, milletimize kazandırılmasında katkılarımız devam edecek.”
“KÜLTÜRÜMÜZ, BİTMEZ
TÜKENMEZ BİR HAZİNE”
Kültür ve Turizm Bakanı Günay da bu önemli çalışmayı kendi bakanlığından önce hareket ederek Denizcilik Müsteşarlığının hazırladığını belirterek, bundan duyduğu memnuniyeti dile getirdi.
“Hayat ileriye doğru bakılarak yaşanır, geriye bakılarak anlaşılır” sözlerine atıfta bulunan Günay, bu bağlamda dünyayı yaşanır kılan insanların anılmasının büyük önem taşıdığını ifade etti.
UNESCO tarafından bu yılın Kaşgarlı Mahmut’un anılması için belirlendiğini hatırlatan Günay, son yıllarda önemli isimlerle anılma şansı yakalayan Türkiye’nin, 2009’da da “Kâtip Çelebi’nin 400. Doğum Yılı” olarak anılmasıyla bu şansı tekrar elde edeceğini söyledi.
Günay, Kâtip Çelebi’nin gelecek yıl sadece Türkiye’de değil, eser içeriğinde yer alan Akdeniz Havzası’nda düzenlenen törenlerle anılacağını belirtti. Türk milletinin önemli bir tarih ve kültür birikimden geldiğini ifade eden Günay, şunları kaydetti: “Son zamanlarda bir ölçüde kendi değerlerimizi eğer Batı da tasdik ederse veya oradan küçük bir referans bulabilmişsek o zaman önemsemek gibi bir tercümanlığa çok teslim olmuştuk. Ben öyle inanıyorum ki Batı tasdik etse de etmese de biz kendi değerlerimizi kendimiz araştırıp, bulup üzerinde durursak çok daha fazla kıymetlendirebilir ve kendimiz inandığımız takdirde dünyanın inanmasına, bilmesine, tanımasına içtenlikle sunabiliriz. Böyle bir yoldayız. Elbette dünyayı ihmal etmiyoruz, elbette Batı kültürü, dünya, yazılanlar, çizilenler, bütün bunlar bizim için önem atfediyor, ama kendi kültürümüzün derinliklerine doğru da bitmez tükenmez bir yolculuk yapmak kararındayız, çünkü kültürümüzün bitmez tükenmez bir hazine olduğuna inanıyoruz.”
“BAŞKA ÜLKELERDE
BU TÜR NÜSHALAR İÇİN
KUYRUKLAR OLUŞUR”
Bakan Günay, Kaşgarlı Mahmut’un “Divan’ı Lügati’t - Türk” eserinin orijinal nüshasının Millet Kütüphanesi’nde sergilendiğini belirterek, “Üzüntü ile söylemek istiyorum ki başka ülkelerde bu tür nüshalar sergiye çıkarıldığı zaman o kütüphanelerin, müzelerin kapısında kuyruklar oluşur, ama bizim ülkemizde ısrarla anlatıyoruz, ne kadar ziyaretçi olduğunu bilmiyorum, ama önünde kuyruk oluştuğunu görmedim. Halbuki önünde kuyruk oluşturulabilecek özel bir nüsha elimizde var ve İstanbul’da Millet Kütüphanesi’nde sergileniyor” diye konuştu.
Kâtip Çelebi’nin yeniden basılan bu eserinin de aslının Topkapı Sarayı’nda bulunduğunu bildiren Günay, kitabın yeni baskısının içerik ve basım bakımından çok iyi olduğunu belirtti.
Eserdeki haritaların bugün bile hâlâ geçerli olduğunu vurgulayan Günay, “Haritalarla hem sanat eseri hem de bilimsel özellik taşıyor” dedi.
Eseri basıma hazırlayan Prof. Dr. İdris Bostan, Kâtip Çelebi’nin kitabı, Osmanlı’nın 25 yıl süren ve donanmada moral kaybına neden olan Girit Kuşatması sırasında hem bilgilendirme hem de motive etme amacıyla yazdığını anlattı.
Eserde, Osmanlı dönemindeki önemli deniz seferleri, denizcilik faaliyetleri, deniz ticareti ve denizcilik alanındaki teamüllerin de bulunduğu pek çok konunun ele alındığını belirten Prof. Dr. Bostan, “Eser, Osmanlı denizciliğinin anlatılmasında önemli katkı sağlayacak” dedi.
|