Kültür-Sanat |
Amerika’da İslâm’a çok büyük rağbet var |
TÜRK asıllı Amerikalı bilim adamı Prof. Dr. Süleyman Kurter, Mersin Yeni Asya Temsilciliğinin düzenlediği konferansta “Amerika’da Risâle-i Nur’un ve Bediüzzaman Hazretlerinin Tanınması, Benimsenmesi ve İntişarı” konularında önemli bilgiler verdi. Akdeniz Belediyesi Konferans Salonunda düzenlediği konferansa Prof. Kurter’in yanı sıra eğitimci-Yazar Nejat Eren de konuşmacı olarak katıldı. Kur'ân-ı Kerim’den okunan bir aşir ile başlayan konferansın sunuculuğunu İbrahim Ersoylu yaptı. Daha sonra kürsüye gelen Prof. Dr. Süleyman Kurter, konuşmasını iki kısım halinde sunacağını belirterek, birinci bölümde; Amerika’daki Nur Talebelerinden bazılarının, İngilizce olan ses ve görüntülerini, Bediüzzaman ve Risâle-i Nur hakkındaki duygu ve düşüncelerini Mersinli dinleyicilere aktardı. Pro. Kurter. konuşmasının ikinci kısmında da yine slayt eşliğinde Risâle-i Nur’un Amerikada’ki inkişaf serüveninden bahsetti. Prof. Kurter, Risâle-i Nur’la 1960’da, önce Gençlik Rehberi’ni okuyarak tanıştığını ve akabinde 1966 yılında Amerika’ya gitmesiyle, Risâle-i Nur hizmetlerinin Amerika’da başlangıcına sebep teşkil ettiğinden bahsederek şunları kaydetti: “1969’da İslâm Talebe Cemiyetinin toplantılarına katıldım. Meksikalı bir hanım ile tanışıp evlendim ve bunun Risâle-i Nurların İspanyolca’ya tercüme edilmesine vesile olmasını diledim. Yine 1973 yılında katıldığı İslâm Talebe Cemiyeti’nin bir toplantısında, Türkiye’den Risâle-i Nur hizmetlerini yürütecek bir şahıs isteme fikrini dile getirdim. Orada bana Almanya’dan bir adres verildi. Oraya mektup yazarak taleplerimi arz ettim. Bunun üzerine rahmetli Ali Uçar’ın gönderildi. Ali Uçar’ı kendi evimde 2-3 hafta misafir ettim. Uzak da olsa çeşitli yerlerde bulunan Risâle-i Nur talebelerini ziyaret ettik. Risâle-i Nur tercümesi, yeni dershanelerin kurulması ile ilgili kendisinden bilgiler aldımve ilk Nur dershanesin 1974’de Novalşi şehrinde açtık ve dershanenin alt katında da küçük bir matbaa kurduk. İlk defa İngilizce olarak Nur Dergisini, Tabiat Risâlesini ve Bediüzzaman Biyografisini bastık. Prof. Hamit Algar, Prof. Erdoğan Gülmez ile birlikte Risâle-i Nur tercüme grubu meydana getirdik. Daha sonra Mu'cizat-ı Ahmediye, Âyetül Kübra ve Meyve Risâlelerini tercüme ederek matbaada bastık. Şu an ben ve eşim tercümelere ve bunları basıp dağıtmaya devam ediyoruz.”
İSLÂMA KARŞI MUAZZAM İLGİ “İslâma karşı Amerika’da çok büyük ilgi var, İslâm muazzam derecede büyüyor. Senede yarım milyon kişi Müslüman oluyor” diyen Prof. Kunter, “Bilhassa Katolikler, çoğunlukla kadınlar, gittiğimiz hapishanelerde mahkûmlar ve daha çok gardiyanlar, İslâm’a çok ilgi duyuyorlar. Bediüzzaman Hazretlerinin ‘Gardiyanlara saygı gösteriniz’ mânâsındaki sözü çok hoşlarına gittiğinden bizlere, ‘ne kadar kitabınız varsa getiriniz, biz onları tetkik ettirmeden alır ve dağıtırız’ diyorlar. Amerika’da kitaplar bir iki ay tetkik edildikten sonra ancak hapishanelere alınıyor. Elhamdülillah Risâle-i Nurlar, bilhassa Yeni Asya Vakfından gelenler tetkik edilmeden doğrudan doğruya içeriye girebiliyor” şeklinde konuştu. “Amerika’daki İslâmî gelişmelerden rahatsız olanların varlığına da dikkat çeken Prof. Kurter, Bediüzzaman Hazretlerinin ‘Zındıka Komiteleri’ dediği bazı mihraklar bilhassa Siyonistlerin, ‘Müslümanları nasıl böleriz, nasıl aldatırız?’ diye çalıştıklarını yakından takip ettiğini kaydetti. Prof. Kurter, Amerika’da, Yeni Asya Araştırma ve Basımlama Merkezi adı altında bir vakıf kurduklarını ve bu vakfın amaç ve gayelerini sıralayarak sözlerini tamamladı.
HÜSEYİN KÜÇÜKOĞLU-MERSİN |
15.11.2010 |